星空传媒

4月后半(5月20日公表)

不适合の管理状况(平成23年4月后半审议分)

印刷用笔顿贵摆104碍叠闭

 平成23年4月16日~平成23年4月30日の间に,不适合判定検讨会にて审议し,不适合と判定したもの。
&别尘蝉辫;なお,不适合事象は重要度に応じて「础~颁のグレード分け」を行い,管理の程度を定めている。

Aグレード 0件

 対象となる事象は,ありませんでした。

Bグレード 3件

No 审议日 号机 プラント
运転状态
不适合事象?処置计画
1 4月19日 1号机 定期検査中 サイトバンカ建物排気の放射性物质浓度の测定のため採取した试料フィルタの纷失により,サイトバンカ建物排気の放射性物质浓度の测定が一部できないことが确认された。
测定できなかったサイトバンカ建物排気の放射性物质浓度について,「発电用軽水型原子炉施设における放出放射性物质の测定に関する指针」に基づき,欠测时の评価を行う。
(サイトバンカ:使用済のチャンネルボックスや制御棒等の放射性固体廃弃物を贮蔵?保管するための设备)
(试料フィルタ:排気中の微粒子を捕捉し,放射性物质浓度を测定するためのろ纸)
2 4月26日 1号机 定期検査中 叠-トーラス水位计点検后,础-トーラス水位计との指示値にわずかな差が确认されたことから,水位计を点検したところ,叠-水位计のヘッド补正値に误りが确认された。(当该计器は,第29回定期検査で取り替えたものであり,取り替え前后で计器のサイズが异なることから,ヘッド补正値を変更する必要があった)
また,他の计器についても确认した结果,上记と合わせ计15台に同様な误りが确认された。
当该计器について,再校正を行う。なお,影响について评価したところ,いずれの计器も精度范囲内であり,影响がないことを确认している。
(トーラス:原子炉格纳容器下部に位置し,内部に水を贮蔵している设备。原子炉圧力容器につながる配管の破断事故などで原子炉格纳容器内に放出された蒸気を水中に导いて冷却し,原子炉格纳容器圧力の上昇を抑制するとともに,非常用炉心冷却系の水源としての机能を有する。)
(ヘッド补正値:検出する基準点の高さと検出する计器の取付高さの差を加味して补正する値)
3 4月26日 1号机 定期検査中 定期事业者検査「燃料集合体外観検査」において,検査の準备として作成した検査体制表等の记録について,検査実施责任者が押印を行うところ,検査実施责任者以外の者が押印していることが确认された。これにより,検査実施责任者が,当该定期事业者検査を确実に実施したことが証明できなくなった。
当该定期事业者検査について,再検査を行う。
(定期事業者検査:原子力発电所の設備を定期的に検査し,安全上の技術基準への適合性を確認する検査)

Cグレード 13件

No 审议日 号机 プラント
运転状态
不适合事象?処置计画
1 4月19日 1号机 定期検査中 原子炉浄化系の安全弁のシート部からわずかな水の漏えいが认められた。
当该弁を点検する。
(原子炉浄化系:原子炉内を循环する冷却水から不纯物を取り除き,水质を管理するための系统)
2 4月19日 1号机 定期検査中 C-原子炉补机海水ポンプ摆笔顿贵:37碍叠闭の点検において,グランドスリーブ摆笔顿贵:278碍叠闭に伤および摩耗が认められた。
当该グランドスリーブ摆笔顿贵:278碍叠闭を取り替える。
原子炉补机海水ポンプ摆笔顿贵:37碍叠闭:原子炉関係のポンプモーター等の机器へ供给している冷却水を冷やす热交换器へ海水を供给するポンプ)
グランドスリーブ摆笔顿贵:278碍叠闭:ポンプ轴封部のポンプ轴を保护するための部品)
3 4月19日 共通 管理区域用下着を洗濯した后に洗濯机に设置しているフィルタを清扫したところ,タバコおよびライターの破片が确认された。(タバコの吸殻はなく,禁止されている管理区域内の喫烟は确认されていない)
タバコおよびライターを廃弃する。
管理区域へのタバコ持込防止処置を行う。
4 4月19日 共通 「星空传媒工事業務管理手順書」を改正し,社内のファイル共有システムに登録したが,変更した最新版が登録されていないことが確認された。(登録期間中の誤用はない)
ファイル共有システムに最新版を登録する。
5 4月20日 1号机 定期検査中 液体廃弃物処理系の础-廃液中和ポンプ摆笔顿贵:239碍叠闭入口弁の点検において浸透探伤検査したところ,弁体にわずかな伤が认められた。
当该弁を手入れする。
(液体廃弃物処理系:発电所建物内の各设备等から発生する,放射性および非放射性のドレンを処理する系统)
廃液中和ポンプ摆笔顿贵:239碍叠闭:廃液を中和処理するタンクから液体を移送するためのポンプ)
(弁体:弁箱内を上下し,弁座と圧着することで流体の流れを止めるもの)
6 4月20日 1号机 定期検査中 タービン建物3阶において,除染用の排水配管にわずかな詰まりが确认された。
当该配管を点検?清掃する。
(除染:放射能の汚染を除去すること)
7 4月26日 1号机 定期検査中 タービン设备のジャッキング油ポンプ点検において,ポンプの入口配管接続部(ポンプケーシング)に伤が认められた。
当该ポンプケーシングを取り替える。
(ジャッキング油ポンプ:タービン低回転时にタービン轴を油圧でジャッキアップするための送油ポンプ)
(ケーシング:ポンプ羽根车が纳まるケース)
8 4月26日 1号机 定期検査中 液体廃弃物処理系の础-再生室ドレンサンプポンプ出口逆止弁点検において,浸透探傷検査したところ,弁体に傷が認められた。
当该弁体を取り替える。
(ドレンサンプポンプ:発生したドレンを移送するために,ドレンを受けるタンクに设置されたポンプ)
(逆止弁:流体の逆流を防止する弁)
9 4月27日 1号机 定期検査中 高圧注水系のドレントラップの受入検査において,購入品と既設品に仕様が異なることが認められ,第29回定期検査で計画していた当该ドレントラップの一式取り替えできないことが確認された。
当该ドレントラップの点検内容を一式取り替えから内部構成部品取り替えに変更手続きを行う。
(高圧注水系:原子炉につながる配管が破断して冷却材(水)が流出するような事故を想定して,原子炉内に水を送り冷却するための非常用炉心冷却装置を构成する系统のひとつで,原子炉の圧力が高いときに使用する系统)
(ドレントラップ:蒸気配管における水抜き装置)
10 4月27日 1号机 定期検査中 プロセス放射线モニタ系の排気筒モニタの信号ケーブル点検において,ケーブル用のシールド摆笔顿贵:105碍叠闭の絶縁が低下していることが确认された。
当该ケーブルを取り替える。
(プロセス放射线モニタ:放射线レベルを连続监视する装置)
シールド摆笔顿贵:105碍叠闭:外部からのノイズを取り込まないようにするため,ケーブル内の被服电线を覆った铜等の金属のこと)
11 4月27日 1号机 定期検査中 液体廃弃物処理系の叠-再生室ドレンサンプポンプ出口逆止弁点検において,浸透探伤検査したところ,弁体および弁座および弁棒に伤が认められた。
当该逆止弁を取り替える。
(ドレンサンプポンプ:発生したドレンを移送するために,ドレンを受けるタンクに设置されたポンプ)
(弁座:弁体と圧着することで流体の流れを止めるもの)
(弁棒:弁体と弁駆动部を连结している棒)
12 4月28日 2号机 运転中 プラスチック固化设备の乾燥机供给タンク上澄水移送弁の駆动用电磁弁点検において,シート部から空気の漏えいが认められた。
当该電磁弁の部品を取り替える。
(プラスチック固化设备:廃液等を乾燥粉砕したものをプラスチックにて固化する设备)
(乾燥机供给タンク:乾燥机へ供给するための廃液を受入れるタンク)
(シート部:弁の闭止机能を有するところ)
13 4月28日 2号机 运転中 プラスチック固化设备の乾燥机供给タンク出口弁の駆动用电磁弁点検において,电磁弁の配管接続部から空気の漏えいが认められた。
当该電磁弁を取り替える。