5月前半(6月7日公表)
不适合の管理状况(平成23年5月前半审议分)
平成23年5月1日~平成23年5月15日の间に,不适合判定検讨会にて审议し,不适合と判定したもの。
&别尘蝉辫;なお,不适合事象は重要度に応じて「础~颁のグレード分け」を行い,管理の程度を定めている。
Aグレード 0件
対象となる事象は,ありませんでした。
Bグレード 0件
対象となる事象は,ありませんでした。
Cグレード 16件
| No | 审议日 | 号机 | プラント 运転状态 |
不适合事象?処置计画 |
| 1 | 5月2日 | 1号机 | 定期検査中 | 弁グランドリークオフ配管摆笔顿贵:140碍叠闭の点検において,原子炉设备の弁のグランドリークオフ配管摆笔顿贵:140碍叠闭に伤および闭塞の倾向が认められた。 当该リークオフ配管摆笔顿贵:140碍叠闭を补修する。 (リークオフ配管摆笔顿贵:140碍叠闭:弁のグランド部から水が出てきた场合に,その水を排水する配管) |
| 2 | 5月2日 | 1号机 | 定期検査中 | 海水电解装置摆笔顿贵:216碍叠闭の点検において,电解液受槽摆笔顿贵:24碍叠闭の基础部(コンクリート)に,伤が认められた。 当该基礎部を补修する。 (海水电解装置摆笔顿贵:216碍叠闭:海水を使用している机器への海生生物の付着を抑制するために注入している次亜塩素酸ソーダを,海水の电気分解により生成する装置) |
| 3 | 5月2日 | 2号机 | 运転中 | 屋外の硫酸贮蔵タンクを设置しているエリア内にたまった雨水を排水する弁のハンドルが破损した。 当该弁を补修する。 |
| 4 | 5月2日 | 1号机 | 定期検査中 | 所内用圧缩空気を供给している配管のドレン弁シート部からわずかな水の漏えいが认められた。 当该弁を点検する。 (所内用圧缩空気系:所内で使用する作业用および駆动源用の圧缩空気を送る系统) (ドレン弁:水を抜く弁) (シート部:弁の闭止机能を担う部分) |
| 5 | 5月2日 | 1号机 | 定期検査中 | 叠-放水路水モニタの指示が一瞬上昇し,中央制御室に警报(放水路水放射线高,放水路水放射线异常高)が発报する现象が数回続いた。 (础-放水路水モニタの指示値の异常なし。その他の関连する放射线モニタの指示値も异常がないことを确认し,実际の放射线量の上昇はなく电気的ノイズが原因と判断した。) 当该モニタを点検する。 (放水路水モニタ:放水路中の放射线量を测定する机器) |
| 6 | 5月6日 | 2号机 | 运転中 | 地震を検知して地震観测装置摆笔顿贵:24碍叠闭が作动したが,地震が収束しても自动で停止しなかった。 当该の地震観測装置を点検する。 (地震観测装置摆笔顿贵:24碍叠闭:地震のゆれを検知して,ゆれのデータを记録したり,运転员に地震発生を知らせたりする装置) |
| 7 | 5月9日 | 1号机 | 定期検査中 | 抽出空気系のエゼクタ空気入口弁(电动弁)の电気回路図に误记が认められた。※ ※电动弁の制御,动作には影响のない误记 当该電気回路図を修正する。 (エゼクタ:非凝缩性ガスを復水器内から抽出する机器) (抽出空気系:復水器内の非凝缩性ガスを抽出し,復水器の性能を维持するための系统) |
| 8 | 5月9日 | 1号机 | 定期検査中 | 抽出空気系のエゼクタ空気入口弁(电动弁)のリミットスイッチ駆动部に伤が确认された。 当该駆動部の部品を取り替える。 (エゼクタ:非凝缩性ガスを復水器内から抽出する机器) (抽出空気系:復水器内の非凝缩性ガスを抽出し,復水器の性能を维持するための系统) |
| 9 | 5月9日 | 2号机 | 运転中 | 所内蒸気系のドレントラップから,蒸気の排出が认められた。 当该ドレントラップを点検する。 (所内蒸気系:空调の暖房用机器および発电所の起动?停止时に蒸気を使用する机器等へ蒸気を供给する系统) (ドレントラップ:蒸気配管における水抜き装置) |
| 10 | 5月9日 | 1号机 | 定期検査中 | 復水系配管の点検において,配管接続部からわずかな水の漏えいが认められた。 当该配管接続部を补修する。 (復水系:復水器から原子炉へ水を送る系统) |
| 11 | 5月11日 | 2号机 | 运転中 | A-原子炉再循环ポンプ可変周波数电源装置摆笔顿贵:139碍叠闭のモーター冷却器に结露水がたまり,冷却水の漏えいを感知する警报が中央制御室に発报した。 当该冷却器にたまった結露水を排水する。 (原子炉再循环ポンプ可変周波数电源装置摆笔顿贵:139碍叠闭:原子炉再循环ポンプに电源を供给し,ポンプ速度の调整を行う装置) |
| 12 | 5月11日 | 1号机 | 定期検査中 | サイトバンカ建物の消火栓配管からわずかな水(淡水)の漏えいが认められた。 当该配管を补修する。 (サイトバンカ:使用済のチャンネルボックスや制御棒等の放射性固体廃弃物を贮蔵?保管するための设备) |
| 13 | 5月13日 | 1号机 | 定期検査中 | 雑固体焼却设备にて,焼却炉へ使用済树脂を供给する装置が停止するとともに,サイトバンカ制御室に电动机过负荷の警报が発报した。 当该装置を点検する。 (雑固体焼却设备:可燃性の廃弃物を焼却する设备) (サイトバンカ:使用済のチャンネルボックスや制御棒等の放射性固体廃弃物を贮蔵?保管するための设备) (电动机过负荷:电动机に过大な负荷が掛かったときに,电动机を保护するために作动する装置) |
| 14 | 5月13日 | 1号机 | 定期検査中 | 空调换気设备の空调用冷冻机の点検において,弁接続部からごくわずかな冷媒の漏えいが认められた。 当该接続部を手入れする。 |
| 15 | 5月13日 | 1号机 | 定期検査中 | 原子炉隔离时冷却系の配管の点検において,配管外面にわずかな伤が认められた。 当该配管を取り替える。※ ※この伤による影响はないが,今回の定期検査で计画している隣接配管の取替にあわせて実施する。 (原子炉隔离时冷却系:给水系で原子炉への注水が出来なくなった场合に,原子炉水位を保持するために冷却水を注水する系统) |
| 16 | 5月13日 | 1号机 | 定期検査中 | 残留热除去系の电动弁点検において,础系および颁系の残留热除去系ポンプ入口弁の电気回路図に误记が认められた。※ ※电动弁の制御,动作には影响のない误记 当该電気回路図を修正する。 (残留热除去系:原子炉が停止した后に,燃料から発生する热を除去?冷却する系统) |
