星空传媒

6月前半(7月7日公表)

不适合の管理状况(平成23年6月前半审议分)

印刷用笔顿贵摆143碍叠闭

 平成23年6月1日~平成23年6月15日の间に,不适合判定検讨会にて审议し,不适合と判定したもの。
&别尘蝉辫;なお,不适合事象は重要度に応じて「础~颁のグレード分け」を行い,管理の程度を定めている。

Aグレード 0件

 対象となる事象は,ありませんでした。

Bグレード 1件

No 审议日 号机 プラント
运転状态
不适合事象?処置计画
1 6月10日 1号机 定期検査中 定期事业者検査「コンクリート构造物健全性検査」の成绩书に记载したコンクリート强度の计算値に误记が判明した。
なお,误记があった项目については,判定基準の范囲内であり,検査の合否判定には影响しないことを确认した。
当该成绩书を订正する。
(定期事業者検査:原子力発电所の設備を定期的に検査し,技術基準への適合性を確認する検査)

Cグレード 22件

No 审议日 号机 プラント
运転状态
不适合事象?処置计画
1 6月1日 共通 轴受の交换作业用机材として管理しているベアリングヒーター摆笔顿贵:58碍叠闭の点検时に,温度调节器の故障が认められた。
当该ベアリングヒーター摆笔顿贵:58碍叠闭を补修する。
ベアリングヒーター摆笔顿贵:58碍叠闭:ベアリング(轴受)の交换时に用いるヒーター)
2 6月1日 共通 - 管理区域から管理区域外への物品搬出において,搬出物品を記入した申請書に事前の確認印が押されていないことが認められた。(当该搬出物品は搬出当日,表面汚染を測定し搬出基準を満足することを確認した上で搬出している。)
搬出基準は満足しているため,物品搬出の申请书を事后承认する。
3 6月2日 1号机 定期検査中 4号所内ボイラーの安全弁の点検において,安全弁の作动テストのためボイラーの圧力を上げ,动作を确认したところ安全弁は正常に作动したが,圧力が基準値以下に下がっても作动した(开いた状态の)ままになった。
※弁开度の测定用治具が干渉していた。
測定用治具の取付け方法を改善する。また,当该弁を点検する。
(安全弁:装置机器类や配管等に取り付け,あらかじめ定められた圧力になった时,自动的に开弁し内部流体を排出して圧力が所定の値に下がれば闭弁することで,装置机器类や配管を圧力的に保护するための安全装置)
4 6月2日 1号机 定期検査中 定期事业者検査「中央制御室非常用循环系机能検査」を実施后,同系统を构成するダンパ駆动用机器を分解点検したため,再度検査が必要になった。
再度,「中央制御室非常用循环系机能検査」を実施する。
(中央制御室非常用循環系:原子力発电所の非常時に,中央制御室内の空気を清浄な状態に保つための系統)
(ダンパ:流量を调整する装置)
5 6月3日 2号机 运転中 プラスチック固化设备の冷却水用电磁弁の点検において,シート部から空気の漏えいが认められた。
当该電磁弁の部品を取り替える。
(プラスチック固化设备:廃液等を乾燥粉砕したものをプラスチックにて固化する设备)
(シート部:弁の闭止机能を有する部位)
6 6月3日 2号机 运転中 プラスチック固化设备のベント用电磁弁の点検において,シート部から空気の漏えいが认められた。
当该電磁弁の部品を取り替える。
(ベント弁:空気抜き弁)
7 6月3日 共通 - 化学分析装置のパソコンがコンピュータウイルスに感染していたことが認められた。当该パソコンはネットワークに接続しておらず,ウイルス感染による分析データへの影響や個人情報の流出はなかった。
当该パソコンのコンピュータウイルスを駆除する。
8 6月6日 2号机 运転中 原子炉补机海水系のベント弁シート部からわずかな海水の漏えいが认められた。
当该弁を点検する。
(原子炉补机海水系:原子炉関係の机器を冷やす冷却水(淡水)の温度を下げるために热交换器へ海水を供给する系统)
9 6月6日 1号机 定期検査中 给水加热器用弁の点検において,空気による计器元弁の耐圧试験を行ったところ,ベローズ部摆笔顿贵:147碍叠闭から空気の漏えいが认められた。
当该ベローズ部摆笔顿贵:147碍叠闭を取り替える。
(给水加热器:原子炉の热効率を上げるため,原子炉へ供给する水を予め加热する装置)
ベローズ摆笔顿贵:147碍叠闭:弁体の気密を保つための金属製の蛇腹)
10 6月6日 2号机 运転中 プラスチック固化设备の粉体贮槽供给机の点検において,ヒーター用ケーブルに伤が认められた。
当该ケーブルを取り替える。
11 6月6日 1号机 定期検査中 原子炉建物天井クレーン摆笔顿贵:86碍叠闭の巻上装置のボルトに缓みが认められた。
当该ボルトを締め付ける。
12 6月6日 共通 - 本社へ定期的に送る気象データの収集作业をしていたところ,计算机操作を误ったため,岛根県へのデータ伝送(モニタリングポストの数値等)が约30分间停止した。
データ伝送の復旧および関係箇所への连络を行う。
13 6月6日 1号机 定期検査中 原子炉建物空気冷却设备の点検において,冷水供给用ポンプの轴受部から异音が认められた。
当该軸受部を补修する。
14 6月7日 1号机 定期検査中 原子炉给水系の配管の点検において,配管図の误记が认められた。
※机器の机能,性能には影响のない误记
当该図面を修正する。
(原子炉给水系:原子炉へ冷却水を送るための系统)
15 6月8日 1号机 定期検査中 4号所内ボイラー用补给水元弁のグランド部から,わずかな水の漏えいが认められた。
当该弁を点検する。
(所内ボイラー:空调の暖房用机器および発电所の起动?停止时に蒸気を使用する机器等へ,蒸気を供给する装置)
(グランド部:弁棒の可动部)
16 6月8日 共通 - 核种分析装置摆笔顿贵:40碍叠闭用パソコンの故障により,分析试料を测定部へ自动で出し入れできなくなった。(手作业で试料を移动することで,试料分析は可能)
当该パソコンを修理する。
17 6月10日 1号机 定期検査中 廃弃物処理设备用の圧缩空気冷却器のドレントラップから,空気の排出が认められた。
当该ドレントラップを点検する。
(ドレントラップ:凝缩水を抜く装置)
18 6月10日 1号机 定期検査中 雑固体廃弃物処理设备の冷却水ポンプから异音が认められた。
当该ポンプを点検する。
19 6月14日 1号机 定期検査中 モルタル固化设备の试运転において,廃弃物を収纳したドラム缶にモルタルを充填したところ,一部のドラム缶でモルタル性状に関する数値が管理値から外れているのが认められた。
当该ドラム缶を識別し,当该設備を点検する。
(识别:误って使用したり,搬出したりすることを防ぐために,不适合(品)であることを特定すること)
20 6月14日 1号机 定期検査中 除じん设备の电动机のファンカバーから异音が认められた。
当该ファンカバーを补修する。
(除じん设备:発电所で使用する冷却水(海水)を取水する际に,ゴミ等を除去するための设备)
21 6月14日 1号机 定期検査中 予备変圧器を设置しているエリアの周囲にたまった雨水を排水する弁が开かないことが认められた。
当该弁を点検する。
22 6月15日 2号机 运転中 固体廃弃物処理系のヒーター回路で,一部の操作スイッチに动きの悪いものがあった。(スイッチの「入」「切」は可能)
当该スイッチを取り替える。