星空传媒

4月前半(5月12日公表)

不适合の管理状况(平成27年4月前半审议分)

印刷用笔顿贵摆114碍叠闭

 平成27年4月1日~平成27年4月15日の间に,不适合判定検讨会にて审议し,不适合と判定したもの。
 なお,不适合事象は重要度に応じて「础~颁のグレード分け」を行い,管理の程度を定めている。

Aグレード 0件

 対象となる事象は,ありませんでした。

Bグレード 0件

 対象となる事象は,ありませんでした。

Cグレード 13件

No 审议日 号机 プラント
运転状态
不适合事象?処置计画
1 4月1日 2号机 施设定期検査中 固体廃弃物処理设备の温度记録计において,记録纸の送りが正常でないことを确认した。

当该记録计を补修する。

(固体廃弃物処理设备:発电所建物内で発生する固体廃弃物を処理する设备)
2 4月3日 2号机 施设定期検査中 机器ドレンろ过脱塩装置のポンプの点検において,电动机の回転部分と固定部分の间のすきまがわずかに大きくなっていることを确认した。

当该ポンプを补修する。

(机器ドレンろ过脱塩装置:各建物内の机器(ポンプ等)からの排水を浄化する装置)
3 4月3日 共通 消火ポンプ摆笔顿贵:335碍叠闭について,社内で定めた点検周期(6か月)に基づき,平成27年3月に点検を予定していたが,水源であるろ过水タンクを取替え中のため,点検时期を平成27年7月に変更することとした。(前回点検时期:平成25年8月)

当该ポンプの点検时期を延期する。

消火ポンプ摆笔顿贵:335碍叠闭:ろ过水タンクから构内へ水を送るポンプ)
(ろ过水タンク:ろ过処理された水を贮蔵するタンク)
4 4月3日 共通 緊急安全対策資機材のうち可搬型蓄電池について,社内で定めた点検周期(6か月)に基づき,平成27年3月に点検を予定していたが,3号机で3月に発生した可搬型蓄電池充電時の不適合の水平展開を行うため,点検時期を平成27年5月に変更することとした。(前回点検時期:平成26年9月)

当该可搬型蓄电池の点検时期を延期する。
5 4月3日 共通 雑固体廃弃物処理设备の冷却塔用电动机について,社内で定めた点検周期(6年)に基づき,平成26年度に点検を予定していたが,同型式の电动机は既に製造中止となっており,取替部品の调达ができないことから,别の型式を选定し,平成27年度に取替えることとした。(前回点検时期:平成19年度)

当该电动机を取替える。

(雑固体廃弃物処理设备:配管廃材等の不燃性の放射性雑固体廃弃物を処理する设备)
(冷却塔:雑固体廃弃物処理设备用の补机へ供给している冷却水を冷やす设备)
6 4月6日 2号机 施设定期検査中 復水スラッジポンプの点検において,羽根车とケーシングのすきまがわずかに大きくなっていることを确认した。

当该ポンプを补修する。

(復水スラッジポンプ:復水系で使用したフィルタ廃树脂をタンクに送るポンプ)
(ケーシング:ポンプの羽根车が収まるケース)
(復水系:主タービンを回し终えた后の蒸気を海水で冷却し水に戻す系统)
7 4月6日 1号机 施设定期検査中 起动変圧器の保护継电器の点検において,一部の动作が正常でないことを确认した。

当该保护継电器を补修する。

(起动変圧器:発电所の起动?停止时および停止中に必要な机器に电気を供给するための设备)
(保护継电器:电流や电圧の急激な変化から电気回路を保护するための装置)
8 4月6日 1号机 施设定期検査中 起动変圧器の点検において,回路の絶縁が低下していることを确认した。

当该回路を点検する。
9 4月6日 共通 サーベイメーター摆笔顿贵:124碍叠闭の点検において,电离箱が故障していることを确认した。

当该电离箱を补修する。

サーベイメーター摆笔顿贵:124碍叠闭:持ち运び可能な放射线量を测定する机器)
(电离箱:サーベイメーター摆笔顿贵:124碍叠闭の一种であり,内部に充填されたガスが放射线により电离することを利用して线量の测定を行う机器)
10 4月9日 共通 重油移送ポンプの圧力计において,接続部からのわずかな油のにじみを确认した。

当该接続部を补修する。

(重油移送ポンプ:所内ボイラーで使用する重油をタンクに送るポンプ)
(所内ボイラー:空调の暖房用机器および発电所の起动?停止时に蒸気を使用する机器等へ蒸気を供给する装置)
11 4月14日 2号机 施设定期検査中 除じん机において,社内で定めた点検周期(毎定検)に基づき,长期停止に伴う点検(1回目)で点検を予定していたが,当该除じん机を设置している水路の水抜きができなかったため,点検时期を长期停止に伴う点検(2回目)に変更することとした。(前回点検时期:第17回定検)

当该除じん机の点検时期を延期する。

(除じん机:発电所で使用する冷却水(海水)を取水する际にゴミ等を除去するための机器)
(水路:発电所で使用する冷却の海水を导くための构造物)
(长期停止に伴う点検:プラントの停止期间が长期となる场合,停止中でも机能要求がある机器等について実施する点検)
12 4月14日 2号机 施设定期検査中 タービン补机海水ポンプにおいて,社内で定めた点検周期(2定検に1回)に基づき,长期停止に伴う点検(1回目)に点検を予定していたが,当该タービン补机海水ポンプを设置している水路の水抜きができなかったため,长期停止に伴う点検(2回目)に変更することとした。(前回点検时期:第16回定検)

当该ポンプの点検时期を延期する。

(タービン补机海水ポンプ:主タービン関係のポンプ,电动机等の机器へ供给している冷却水を冷やす热交换器へ海水を供给するポンプ)
13 4月14日 共通 业务委託において,受注者から最终纳入図书を受领していないものがあることを确认した。

内容确认済みの纳入図书を最终纳入図书とする。

(最终纳入図书:纳入図书のうち当社が最终版として受领した図书)
(纳入図书:受注者から受领した図书のうち当社が确认する必要がある図书)