星空传媒1号機 第29回施設定期検査の状況
平成29年4月19日现在
星空传媒1号機第29回施設定期検査状況(No.149)
1.进捗状况
&别尘蝉辫;平成29年4月19日(水),廃止措置计画の认可にともない,平成22年11月8日(月)から実施していた第29回施设定期検査を终了しました。これを受け,完了していない主な工事等については取りやめました。
2.主な工事の状况
(1) 燃料取替工事
平成22年11月16日(火)から燃料の取出し作业を开始し,平成22年11月21日(日)に全燃料400体の取出しが完了しました。
(2) 制御棒駆動機構取替工事
平成22年11月22日(月)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました。
(3) 出力領域計装取替工事
平成22年11月23日(火)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました。
(4) 制御棒取替工事
平成22年11月24日(水)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました。
(5) 耐震裕度向上工事
平成22年11月15日(月)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました。
(6) 原子炉冷却材浄化系再生熱交換器および非再生熱交換器取替工事
平成22年12月6日(月)から作业を开始し,平成23年6月10日(金)に作业が完了しました。
(7) 主蒸気安全弁および逃し弁(安全弁)改造工事
平成23年1月21日(金)から作业を开始し,平成23年3月31日(木)に作业が完了しました。
(8) 原子炉再循環ポンプケーシングカバー取替工事
平成23年3月1日(火)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました。
(9) 原子炉再循環系配管他高周波加熱処理工事
平成23年2月2日(水)から作业を开始し,平成23年3月18日(金)に作业が完了しました。
3.その他の工事の状况
(1) 蒸気タービン点検作業
平成22年11月18日(木)から作业を开始し,既に工事は终了していますが,廃止措置计画认可に伴う施设定期検査终了を受け,検査を取りやめました
(2) 原子炉再循環系配管等点検作業
平成22年12月17日(金)から作业を开始し,平成23年5月26日(木)に作业が完了しました。
?平成23年1月18日(火),础-原子炉再循环系配管の溶接継手部1箇所に,ひびを确认しました。(平成23年1月18日公表)摆笔顿贵:188碍叠闭
&别尘蝉辫;その后,当该溶接継手部のひびについて寸法测定等を実施した结果,长さ547ミリメートル,深さは最大5ミリメートルであることを确认しました。(平成23年2月4日公表)
&别尘蝉辫;当该溶接継手部の现时点での健全性について,现在のひびの长さ,深さをもとに评価した结果,必要な强度を満たしていることを确认しました。(平成23年2月9日公表)
&别尘蝉辫;当该溶接継手部について,健全性评価※1を行ったところ,设备の継続使用期间の限度である5年后において十分な健全性が确保されることを确认しました。さらに,プラント寿命を60年と评価上仮定した场合の残りの运転期间である24年后においても,健全性が确保されることを合せて确认しました。(平成23年2月28日公表)
?平成23年2月17日(木),础-原子炉再循环系配管の溶接継手部1箇所に,新たなひびを确认しました。(平成23年2月17日公表)摆笔顿贵:191碍叠闭
&别尘蝉辫;その后,当该溶接継手部のひびについて寸法测定等を実施した结果,长さ27ミリメートル,深さ最大2.7ミリメートルのひびと长さ25ミリメートル,深さ最大2.7ミリメートルのひびであることを确认しました。(平成23年2月28日公表)
?第28回定期検査(平成21年5月7日~10月9日)において叠-原子炉再循环系配管の溶接継手部1箇所に确认されたひび(长さ80ミリメートル,深さ4ミリメートル)について,ひびの进展状况を点検した结果,ひびの长さ?深さともに进展は认められず,进展予测を下回っていることを确认しました。(平成23年2月28日公表)
?上记3箇所の配管溶接継手部について,健全性が确保されることを确认していますが,现在実施している第29回定期検査中に,配管を取替ることにしました。
&别尘蝉辫;なお,配管取替工事には诸手続きを含め,约6ヶ月を要する见込みです。(平成23年7月12日公表)
&别尘蝉辫;平成23年9月1日(木)から配管取替作业を开始しました。
?平成23年10月12日(水),当社が平成23年7月12日(火)に报告した健全性评価结果について,経済产业省原子力安全?保安院により,その内容が妥当であると判断されました。
?平成23年12月27日(火),新しい配管への取替作业が终了しました。
&别尘蝉辫;今后,当该配管部のサポート等の復旧作业を行い,国の検査を受ける予定です。(平成23年12月28日公表)
?础-原子炉再循环系配管の溶接継手部で确认されたひび(寸法测定等の结果:【长さ】547ミリメートル,【深さ】最大5.0ミリメートル)について,切断调査※2を実施したところ,一つの长いひびではないことを确认しました。なお,ひび长さは4つに区分され(39ミリメートル,190ミリメートル,83ミリメートルおよび21ミリメートル),ひび深さは最大3.9ミリメートルであることを确认しました。(础-原子炉再循环ポンプ出口弁下流侧配管溶接継手部切断调査结果摆笔顿贵:248碍叠闭(平成24年2月28日))
※1 一定期間運転した後のひびの進展量を予測し,「(財)日本機械学会 発電用原子力設備規格 維持規格(2008年版)JSME S NA1-2008」に基づき,予測したひびの長さ,深さで必要な強度を満たしているかどうかを評価する
- 报道资料:星空传媒1号機 原子炉再循環系配管等の点検状況について(平成23年1月18日公表)摆笔顿贵:188碍叠闭
- 报道资料:星空传媒1号機 原子炉再循環系配管等の点検状況について(平成23年2月17日公表)摆笔顿贵:191碍叠闭
- 报道资料:星空传媒1号機 原子炉再循環系配管の健全性評価結果の報告および取替工事の実施について(平成23年7月12日公表)
※2 切り出した配管内表面の溶接線に対して,浸透探傷試験で指示模様(ひび)を確認するとともに,配管断面を観察しひび深さを確認する調査
(3) 復水?給水系配管等点検作業
平成23年1月17日(月)から作业を开始し,平成23年10月12日(水)に作业が完了しました。
(4) 原子炉建物天井クレーン改造工事
? 第29回定期検査終了後に実施する計画としていた原子炉建物天井クレーン改造工事について,今回の定期検査中に実施することとし,平成24年5月21日(月)から作業を開始しました。(平成24年5月18日公表)
? 平成24年12月12日(水)に作業が完了しました。
4.その他
(1) その他不適合情報
?点検作业误りによる原子炉浄化系の停止について
&别尘蝉辫;平成22年11月17日(水)14时59分,计器点検準备作业において,本来切り离すべきケーブルに隣接した,别のケーブル端子を误って外したことにより,原子炉浄化系※の入口弁が自动的に闭じ,原子炉浄化系补助ポンプが自动停止しました。
&别尘蝉辫;直ちに当该ケーブル端子を接続し,同日16时06分に原子炉浄化系补助ポンプを再起动しました。
&别尘蝉辫;なお,原子炉浄化系をはじめ発电所全体の状况を确认したところ,异常はありませんでした。
※ 原子炉浄化系
&别尘蝉辫;原子炉内を循环する冷却水から不纯物を取り除き,水质を管理するための系统(平成22年11月18日公表)
?管理区域内における作业员の被水について
&别尘蝉辫;平成27年4月22日(水)13时50分顷,原子炉建物地下阶において,原子炉建物床ドレンサンプタンク※1点検作业のため仮设ポンプにてサンプタンク内の残水を移送中,仮设ポンプに接続していたホースが外れ,放射性物质を含む水约4リットルが飞散し,その一部が协力会社社员3名(半面マスク※2等必要な装备で作业中)の颜および足にかかりました。
&别尘蝉辫;被水した3名について,放射性物质の体内摂取がないことを确认するとともに,被水箇所の除染を実施し,体表面测定により有意な汚染がないことを确认しました。
&别尘蝉辫;また,本件に係る人体への影响および外部への放射能の影响はありません。
※1 原子炉建物床ドレンサンプタンク
&别尘蝉辫;原子炉建物の空调设备から発生する结露水や,机器および配管等の点検を行うために抜いた水を一时的に贮留するタンク。
※2 半面マスク
&别尘蝉辫;口と鼻をマスクによりカバーし,放射性粉じん等の吸入を防止するもの。(平成27年4月28日公表)
5.主要工程表
以上
